Забавные слова из других языков!

Word Art2 copy

Часто бывает так, что в одном языке какое-то явление объясняется множеством слов, а вдругом языке этому же явлению придумывают емкое выражение. Здесь вы можете увидеть забавные примеры таких слов из других языков. И почему-то это очень интересно, как будто чувствуешь другой тип мышления!

1. Cafune (бразильский португальский) — Нежно проводить пальцами по волосам любимого

2. Myötähäpeä (финский) — Когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то тебе

3. Wabi-Sabi (японский) — Возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве

4. Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) — Упасть пьяным и голым на полу и заснуть

5. Tartle (шотландский) — Когда вы знакомите с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете

6. Fond de l’air (французский) — «Дно воздуха» —  Когда на улице лето, светит солнце и, кажется, нужно одеться легко, но на самом деле — очень холодно и лучше одеться потеплее

7. Lagom (шведский) — Не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз

8. Iktsuarpok (язык инуитов) — Когда вы у себя дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот вы начинаете выглядывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть, не идет ли гость…

9. Yuputka (язык ульва, индейцев Гондураса и Никарагуа) — Ощущение, когда идешь по лесу, и тебе кажется, что к твоей коже кто-то прикасается

10. Desenrascanco (португальский) — Возможность выпутаться из затруднений, не имея для этого никаких предпосылок: ни продуманного решения, ни идей, ни вообще каких-либо возможностей. Можно сказать «Родиться в рубашке»

11. Bakku-shan (японский) — Когда девушка со спины кажется привлекательней, чем с лица

12. Ilunga (южно-африканское Конго) — Человек, который может забыть и простить в первый раз, снисходительно отнестись во второй, но в третий раз, если ты его подставишь, надерет тебе задницу

13. Mamihlapinatapai (яганский, язык кочевых племен Огненной Земли) — Невербальное взаимопонимание, когда люди обмениваются взглядом и осознают, что оба хотят одного и того же

14. Oka (язык ндонга, Нигерия) — Затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек до сезона дождей

15. Kaelling (датский) — Мамы, орущие на детей

16. Kummerspeck (немецкий) — «Бекон горя» — Когда вы в огромных количествах едите все подряд, чтобы заглушить депрессию

17. Glaswen (уэльский) — Неискренняя улыбка: человек улыбается, а ему совсем невесело.

18. Koyaanisqatsi (язык индейцев Хопи, США) — «Природа, потерявшая баланс и утратившая гармонию»

19. Tingo (паскуальский, Океания) — Брать взаймы у друга деньги или вещи, пока у того вообще ничего не останется, кроме голых стен

20. Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) — Раздражение, вызванное тем, что кто-то отвлекает тебя от еды, когда ты чертовски голоден

21. Nakakahinayang (тагальский, Филлипины) — Чувство сожаления,  что побоялся рискнуть и не воспользовался возможностью, в то время как у кого-то все получилось

22. L’esprit d’escalier (французский) — Чувство, которое испытываешь после разговора, когда вспоминаешь или придумываешь, как классно ты мог бы сказать…

23. Chucpe (иврит) — Шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой.

24. Backpfeifengesicht (немецкий) — Лицо, по которому необходимо врезать, типа «кирпича просит»

25. Nunchi (корейский) — Искусство быть тактичным и вежливым

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *